На главную


Василий Устинов.
29.11.2010


Белла Ахатовна: великий русский или российский поэт?



Если разночтения с экранов в произношении "обеспечЕние" или в "обеспЕченье" до сих пор непонятен и режет ухо, то с выбором между "русский" и "российский" - уже давно всем ясно.

"Российский" - наши СМИ и все публичные либералы предпочитают употреблять лишь в контексте всех прошлых и нынешних ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ событий и характеристик.

"Русский" - употребляется (ими же) исключительно в ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ контекстах, как то:
"гениальный российские поэты Бродский и Мандельштам",
или
"наша карательная русская армия подавила свободу в Венгрии и Чехословакии", и т.д.и т.п.

Кто не обращал внимание - понаблюдайте: это происходит абсолютно всегда, везде и у всех указанных источниках.

Да упокоет Господь душу новопреставленной рабы Божией Беллы, но зачем же так смущать читателей, зрителей и слушателей с употреблением в ее адрес то "русская", то "российская".

Может быть называть ее татарской или итальянской поэтессой (отец - татарин по национальности, а мать — русская итальянского происхождения).

Вы уж, господа соболезнующие, определитесь наконец, а то отвлекаете нас скорбящих со своей этой путаницей!



На главную