На главную

ОТКАЗ ОТ РУССКОГО ЯЗЫКА. ПРИЧИНЫ И ПОСЛЕДСТВИЯ.

 

Должно ли нас, русских, тревожить разные формы отказа стран СНГ от использования и изучения русского языка? - Вполне очевидно, что должно. Но попробуем рассмотреть причины этих отказов, а также их некоторые последствия для жителей этих стран.

Можно указать на простое и очевидное отрицательное последствие этих шагов для граждан России:
- значительные неудобства в общении при посещении таких стран;
- тревога за своих близких, проживающих там.

Мы не будем рассматривать значение для нас иных общих и не волне материальных факторов: неожиданность и непривычность к любым покушений на великий и могучий, плюс искреннее непонимание, что такое вдруг оказалось возможным и т.д. и т.п. В этой статье мы попробуем ответить на иные, но тоже немаловажные вопросы. Говорить мы будем о причинах и последствиях таких решений для самих стран-отказников.

До середины ХХ века знание любого языка предоставляло человеку возможность прямого и непосредственного общения и, в зависимости от степени знания языка, возможность изучать культуру, историю, менталитет и национальные особенности народа, более органично воспринимать национальный климат этой страны.

Но в последнее время, особенно начиная с середины ХХ века, языки все более служат инструментом передачи информации и, в этом плане, на первое место, безусловно, стал стремительно выдвигаться английский. Причин тому много: интернет, Голливуд, джинсы, обилие американских товаров и роль США в мире. Т.е. хочется отметить, что не культура стала причиной становления английского языка, как основного и необходимого средства общения. Именно его коммуникативные функции и экономическая мощь Соединенных штатов стала причиной необходимости изучения английского языка современным человеком.

Ни у кого не возникает раздумий по поводу важности и необходимости владения этим языком. Причем на первое место ставится не возможность ознакомления с культурой Англии, Австралии, Канады или США, а, прежде всего, возможность эффективно пользоваться современными техническими достижениями: от инструкций к всевозможным приборам до лейблов на одежде - все это, как правило, имеет англоязычную информацию. Кроме того, знание английского языка позволяет человеку открыть для себя практически весь мир в качестве обычного туриста и обладать самым распространенным в мире инструментом межчеловеческого общения. Наиболее значимые информационные источники и базы также, в основном, англоязычны.

Ну и, наконец, самый популярный фактор для современного человека – степень владения компьютером. Даже простой user вынужден овладевать самыми необходимыми знаниями английского языка, а продвинутым пользователям и профессионалам без серьезного владения им путь вперед просто закрыт: русифицированные программы нередко обременены всевозможными ошибками и иногда значительно ограничивают их возможности, плюс к этому русифицированные программы поступают на рынок значительно позже их англоязычных оригиналов. Учитывая скорость появления и гибкость современного программного обеспечения, незнание английского на достаточно высоком уровне самым значительным образом ограничивает профессиональное развитие человека в этом направлении.

С другой стороны, необходимо отметить, что, в целом, современная массовая американская культура несет в себе большой отрицательный духовный и интеллектуальный заряды, и в клубах дыма этого непрекращающегося её извержения остаются практически незамеченными те немногие произведения человеческой мысли, которые имеют поистине общечеловеческое культурное значение. Современный разговорный американский язык деградирует, упрощается и вульгаризуется, что происходит от снижения общего духовного и интеллектуального уровня американского народа, а это, в свою очередь, заметно сказывается на всем англоязычном пространстве, как, в прочем, и на всей западной цивилизации.
     Таким образом, важность владения этим языком совершенно очевидна и крайне желательна лишь для эффективного встраивания в современный мир.

Перейдем к  значению русского языка для жителей стран дальнего зарубежья.

Россия не выпускает какие-либо товары, кроме, разве, вооружений, что имели бы значительный спрос в мире. А то немногое, что продается у нас заграницу, в обязательном порядке имеет англоязычное описание.
     Русский язык интересен для людей прежде всего тем, что владение им предоставляет возможность по-настоящему глубоко ознакомиться и соприкоснуться с русской историей и культурой. Поэтому, для современного человека, русский язык, как инструмент для встраивания в современный мир и осуществления карьерного роста, не очень эффективен.

Теперь рассмотрим последствия прекращения изучения и использования русского языка в странах ближнего зарубежья.

Отказ от изучения русского языка в школе и другие ограничения означают постепенное вытеснение его из сознания граждан этих стран. Со временем, это повлечет за собой постепенную потерю возможности воспринимать и впитывать в себя русской культуру (имеется ввиду абстрактный, среднестатистический гражданин данной страны). Вот это и есть главный момент во всей этой проблеме. Житейские неудобства от такого положения понятны и являются, хоть и немаловажными, но, так сказать, второстепенными и техническими.

Исходя из перспектив грядущего миропорядка, русская культура не просто не нужна из-за своей не прагматичности и излишней сложности для западного сознания, но даже напротив, представляет для людей будущего изрядную опасность, поскольку основывается, прежде всего, на православном осмыслении мира. Я не беру поздний период: от начала 20 века до нынешнего времени. Здесь для нас самим далеко не все стало классикой, хотя преемственность, безусловно, сохранялась.
     Мне представляется очень сложным глубоко проникнуться содержанием того или иного предмета нашего искусства, достаточно не владея русским языком. Понятно, что перевод литературного произведения не отражает всей полноты заложенных в него художником мыслей и впечатлений, также как и глубина восприятие музыкального или изобразительного предмета русского искусства останется поверхностной.
      Можно сколь угодно спорить о преимуществах русской культуры, ее большего проникновения в глубины человеческого сознания, но совершенно несомненно другое: именно наша великая культура обеспечивала невероятно быстрое восстановление народного хозяйства и страны в целом после глубочайших потрясений, которые преследовали страну на всем протяжении ее существования. На ней, как на хорошо вспаханном и удобренном поле с глубоким и плодородным черноземом, начинали быстро произрастать весь необходимый набор лекарственных трав и все необходимые для жизни злаки.
     Именно эта потенция русского сознания по встраиванию в современный мир после долгих лет разрушений и всяческих экспериментов над своей страной свидетельствует, пожалуй, о ее несравнимой с другими культурами величайшей самоценности.
     Кроме того, высокий уровень культуры позволяет эффективнее усваивать современные знания, что в настоящее время является безусловным плюсом и преимуществом.

Язык и культура - явления нераздельные. Поэтому кажется весьма странным, что страны СНГ, а речь, в основном, идет от Балтийских государствах, делают вид, что не понимают этого. Но здесь, конечно, главную роль играет политика, и в угоду своему новому "старшему брату" – Евросоюзу – балтийские страны стремятся к нему в объятия, спеша отказаться от нелюбимого ими былого кровного родства.

И в этом плане, нам стоило бы, наряду с безусловно необходимой заботой о правах русскоязычного населения, пожалеть народы этих стран, которым придется в дальнейшем страдать от таких недальновидных решений своих тупых, продажных и откровенно конъюнктурных правительств.

 

Кирьянов Сергей. 13.06.2004



На главную